Target: | Meta Translation: English | Literal Translation: English |
Warum kanns nicht perfekt sein | Why not be perfect kanns | |
So wie in einem Liebeslied | Just as in a love song | |
Oder so wie im Film sein | Or, as in his film | |
Wo der Boy vor dem Mädchen kniet | Where the Boy kneeling before the girl | |
Und ihre Hand nimmt und | And takes her hand and | |
Ihr ganz tief in die Augen blickt | You look deep in your eyes | |
Einfach alles stimmt | Everything is just right | |
Nichts an dem wirkt ungeschickt | Nothing looks clumsily to the | |
Kerzen brennen und Champagner steht bereit | Burning candles and champagne is ready | |
Doch so ist es niemals in Wirklichkeit | But it is not in reality | |
Warum kanns nicht perfekt sein | Why not be perfect kanns | |
Schau, der Himmel ist sternenklar | Look, the sky is starry | |
Schenk uns noch ein Glas Sekt ein | Give us another glass of champagne | |
Wenn das grad keine Sternschnuppe war | If the degree was no shooting star | |
Doch wir wünschen uns nichts | But we want nothing | |
Weil wir so glücklich sind | Because we are so happy | |
Nichts hat jetzt mehr Gewicht | Nothing now has more weight | |
Die Liebe macht uns für alles um uns blind | Love makes us blind to everything around us | |
Und das Radio spielt einen Song von Barry Manilow | And the radio is playing a song by Barry Manilow | |
Doch leider ists im Leben niemals so | But unfortunately ists in life never so | |
Warum kanns nicht perfekt sein | Why not be perfect kanns | |
Ist das denn schon zu viel verlangt | Is that too much to ask | |
Warum kanns nicht perfekt sein | Why not be perfect kanns | |
Warum haben wir schon wieder gezankt | Why do we have quarreled again | |
Warum denk ich an Sex | Why do I think of sex | |
Wenn du grad romantisch bist | If you're degree of romantic | |
Du sprichst von deinem Ex | You talk about your ex | |
Wenns grad nicht so ratsam ist | If that is not so wise degree | |
Und im Radio spielen sie ein Lied von Klaus & Klaus | And they play a song on the radio by Klaus & Klaus | |
Doch sogar das hält unsre Liebe aus | But even that keeps our love from | |
Denn du nimmst meine Hand und küsst mich | Because you take my hand and kisses me | |
Und mir wird klar ganz plötzlich | And I realize all of a sudden | |
Er war immer da, ich habs nur nicht gecheckt | He was always there, I just do not have it checked | |
Denn ganz genau dieser Moment, er ist perfekt | For exactly this moment, he is perfect | |
Links
0 Comments